VITA E TERRITORIOLIFE AND TERRITORY

Vita e Territorio - Vigneti Romio

TUTTO HA INIZIO DALLA FILIERA DEL GRUPPO CAVIROIT ALL STARTS FROM THE CAVIRO GROUP’S SUPPLY CHAIN

Caviro nasce nel 1966 a Faenza, nel cuore dell’Emilia Romagna, per valorizzare le uve dei soci in una terra ricca di identità e ad alta vocazione vinicola.

Caviro was founded in 1966 in Faenza, in the heart of Emilia-Romagna, to add value to its members’ grapes in a land rich in identity and with a high wine vocation.

Nel corso degli anni, la base sociale è cresciuta e si è consolidata, mettendo radici in tutto il territorio italiano. Con 26 cantine conferenti, localizzate in 7 diverse regioni, la filiera di el Gruppo Caviro rappresenta oggi il più grande vigneto d’Italia.

Over the years, the membership base has expanded and consolidated, establishing roots throughout Italy. With 26 contributing wineries, located in 7 different regions, the Caviro Group’s supply chain today represents the largest vineyard in Italy.

TUTTO HA INIZIO DALLA FILIERA DEL GRUPPO CAVIROIT ALL STARTS FROM THE CAVIRO GROUP’S SUPPLY CHAIN

Caviro nasce nel 1966 a Faenza, nel cuore dell’Emilia Romagna, per valorizzare le uve dei soci in una terra ricca di identità e ad alta vocazione vinicola.

Caviro was founded in 1966 in Faenza, in the heart of Emilia-Romagna, to add value to its members’ grapes in a land rich in identity and with a high wine vocation.

Nel corso degli anni, la base sociale è cresciuta e si è consolidata, mettendo radici in tutto il territorio italiano. Con 26 cantine conferenti, localizzate in 7 diverse regioni, la filiera di el Gruppo Caviro rappresenta oggi il più grande vigneto d’Italia.

Over the years, the membership base has expanded and consolidated, establishing roots throughout Italy. With 26 contributing wineries, located in 7 different regions, the Caviro Group’s supply chain today represents the largest vineyard in Italy.

LA ROMAGNAROMAGNA

Il progetto nasce, cresce e si evolve in Romagna, terra che tra la montagna e il mare dà spazio a vigneti che ne rappresentano tutte le qualità.

The project takes root, flourishes, and evolves in the heart of Romagna, a land where vineyards stretch between mountains and the sea, embodying all its unique qualities.

I VITICOLTORITHE WINEMAKERS

Per la linea Vigneti Romio sono stati selezionati i viticoltori romagnoli più esperti, quelli che uniscono alla conoscenza del prodotto la passione che lo rende così unico.

The most expert winemakers from Romagna were selected for the Vigneti Romio line, those who combine knowledge of the product with the passion that makes it so unique.

I VALORITHE VALUES

Persone e territorio sono il fulcro attorno al quale tutto ruota: Caviro valorizza le materie prime dalla vigna alla tavola, ma anche i processi produttivi in un costante dialogo tra tradizione e innovazione.

People and territory are the pivot around which everything revolves: Caviro exploits raw materials from the vineyard to the table, but also production processes in a constant dialogue between tradition and innovation.

LA ROMAGNAROMAGNA

Il progetto nasce, cresce e si evolve in Romagna, terra che tra la montagna e il mare dà spazio a vigneti che ne rappresentano tutte le qualità.

The project takes root, flourishes, and evolves in the heart of Romagna, a land where vineyards stretch between mountains and the sea, embodying all its unique qualities.

I VITICOLTORITHE WINEMAKERS

Per la linea Vigneti Romio sono stati selezionati i viticoltori romagnoli più esperti, quelli che uniscono alla conoscenza del prodotto la passione che lo rende così unico.

The most expert winemakers from Romagna were selected for the Vigneti Romio line, those who combine knowledge of the product with the passion that makes it so unique.

I valori

Persone e territorio sono il fulcro attorno al quale tutto ruota: Caviro valorizza le materie prime dalla vigna alla tavola, ma anche i processi produttivi in un costante dialogo tra tradizione e innovazione.

People and territory are the pivot around which everything revolves: Caviro exploits raw materials from the vineyard to the table, but also production processes in a constant dialogue between tradition and innovation.

VIGNETI ROMIO: ORGOGLIO ROMAGNOLOVIGNETI ROMIO: PRIDE OF ROMAGNA

Vigneti Romio nasce dal desiderio di offrire vini di qualità, in grado di raccontare il territorio romagnolo.

Vigneti Romio was born from the desire to offer quality wines that tell the story of the Romagna region.

Per farlo, siamo partiti dall’uva, attraverso le misure adottate in campo e le più moderne tecniche di vinificazione. Per questi vini sono stati selezionati i vitigni migliori e i viticoltori romagnoli più esperti, affidandosi a cantine che coniugano esperienza e innovazione.

To do this, we started with the grapes, through the measures taken in the field and the most modern winemaking techniques. The best grape varietals and the most experienced winemakers in Romagna were selected for these wines, relying on wineries that combine experience and innovation.

VIGNETI ROMIO: ORGOGLIO ROMAGNOLOVIGNETI ROMIO: PRIDE OF ROMAGNA

Vigneti Romio nasce dal desiderio di offrire vini di qualità, in grado di raccontare il territorio romagnolo.

Vigneti Romio was born from the desire to offer quality wines that tell the story of the Romagna region.

I vigneti vengono gestiti e monitorati seguendo un protocollo specifico che ci permette di ottenere uve di alta qualità e vini di carattere.

The vineyards are managed and monitored following a specific protocol that allows us to obtain high quality grapes and characterful wines.

Per farlo, siamo partiti dall’uva, attraverso le misure adottate in campo e le più moderne tecniche di vinificazione. Per questi vini sono stati selezionati i vitigni migliori e i viticoltori romagnoli più esperti, affidandosi a cantine che coniugano esperienza e innovazione.

To do this, we started with the grapes, through the measures taken in the field and the most modern winemaking techniques. The best grape varietals and the most experienced winemakers in Romagna were selected for these wines, relying on wineries that combine experience and innovation.

I vigneti vengono gestiti e monitorati seguendo un protocollo specifico che ci permette di ottenere uve di alta qualità e vini di carattere.

The vineyards are managed and monitored following a specific protocol that allows us to obtain high quality grapes and characterful wines.

Vini in grado di raccontare, sorso dopo sorso, una terra schietta, vivace e verace come la Romagna, attraverso la sua storia, le sue tradizioni e le persone che la vivono.

Wines capable of telling the story, sip after sip, of a land as unadulterated, lively and genuine as Romagna, through its history, its traditions and the people who inhabit it.

Via Zampeschi 117
47122 Forlì (FC)

Privacy Policy

Cookie Policy

Credits: The Web Factory

CANTINE CAVIRO

Via Zampeschi 117
47122 Forlì (FC)

Privacy Policy
Cookie Policy
Terms and conditions

© 2024 Caviro S.C.A. – Tutti i diritti riservati.
Credits: The Web Factory